Page précédente

She's leaving home   -   Erick Saint Laurent : C'est devenu un homme


BARCLAY 71186

Date de sortie en France : 1967

  • Pochette :

    • Recto :
      • La référence se trouve en haut à gauche.
      • Le logo Barclay est en bas à droite.



    • Verso:
      • La référence et le logo Barclay sont en haut à gauche dans un rectangle rose.
      • Au centre le titre "C'est devenu un homme" est seulement crédité McCartney (Orthographe correcte), Les arrangements sont de Pierre Saka.
      • En bas à gauche le logo de France Imprimeriee.
      • En bas à droite le nom de l'auteur du cliché illustrant le recto : Alain.




  • Labels :
    • La référence et la mention "Made in France" sont à gauche.
    • A droite le sigle BIEM.
    • Le titre "C'est devenu un homme" occupe la plage 1 de la face 1, ici encore le patronyme de Paul est correctement orthographié et John curieusement absent des crédits.






Le texte de l’adaptation française est très proche du texte de Paul. Simplement, la fille qui quitte ses parents est devenue un garçon et le départ n’est plus une fugue mais un geste consenti au sein de la cellule familiale. De la belle ouvrage.
SHE'S LEAVING HOME

Wednesday morning at five o'clock
As the day begins
Silently closing her bedroom door
Leaving the note that she hoped would say more

She goes down the stairs to the kitchen
Clutching her handkerchief
Quietly turning the backdoor key
Stepping outside, she is free

She,... (we gave her most of our lives)
Is leaving (sacrified most of our lives)
Home (we gave her everything money could buy)

Father snores as his wife gets into her dressing gown
Picks up the letter that's lying there
Standing alone at the top of the stairs
She breaks down and cries to her husband
Daddy, our baby's gone.
Why would she treat us so thoughtlessly?
How could she do this to me?

She (we never thought of ourselves)
Is leaving (never a thought for ourselves)
Home (we struggled hard all our lives to get by)
She's leaving home, after living alone, for so many years

Friday morning, at nine o'clock
She is far away
Waiting to keep the appointment she made
Greeting a man from the Motortrade

She (what did we do that was wrong)
Is Having (we didn't know it was wrong)
Fun (fun is the one thing that money can't buy)

Something inside, that was always denied,
For so many years,.
She's leaving home
C'EST DEVENU UN HOMME

Très tôt il s'est levé, ce matin il va partir
Il pense à tout ce qu'il va quitter
Ses souvenirs, ses joies qu'il va laisser
Ses parents l'accompagneront jusqu'à la grille du jardin

Et là il embrassera sa mère
Il sourira à son père
En t'embrassant, ils ont mal
(Devenu)
En te laissant, ils ont mal
(Un homme)
Ils ont vécu tant d'années avec toi
C'est devenu un homme il doit s'en aller seul à présent

À l'instant du départ que le temps lui semble lent
Il revoit le temps qu'il a passé
Dans ce petit village où il est né
Ce village où il n'a pas eu tout ce dont il a rêvé
Et la fenêtre de son passé
Est à tout jamais fermée
En te sacrifiant leur vie
(Devenu)
En te donnant toute leur vie
(Un homme)

Ils n'ont pas pu te garder auprès d'eux
C'est devenu un homme il doit s'en aller seul à présent
Il a choisi sa route et dans le fond c'est bien mieux
Car celle qui viendra partager sa vie
Il la rencontrera loin d'ici

(C'est)
Mais tout ça c'est pour demain
(Devenu)
Aujourd'hui il n'y a rien
(Un homme)
Rien que le soleil rose à l'horizon
C'est devenu un homme il doit s'en aller seul à présent
Oui, c'est un homme